-
1 berretto a o con visiera
-
2 calotta con visiera
сущ.охр. защитная кепкаИтальяно-русский универсальный словарь > calotta con visiera
-
3 berretto con visiera
-
4 berretto con visiera
-
5 visiera
f di berretto peakdi casco visor* * *visiera s.f.3 ( da scherma) fencing mask* * *[vi'zjɛra]sostantivo femminile (di cappello, berretto) peak; (di casco, elmo) visor; (senza cappello) eyeshade* * *visiera/vi'zjεra/sostantivo f. -
6 berretto
m cap* * *berretto s.m. cap: berretto basco, beret; berretto con visiera, peaked cap // (st.) berretto frigio, Phrygian cap.* * *[ber'retto]sostantivo maschile cap; (basco) beretberretto a o con visiera peaked cap; berretto da sci ski hat; berretto da notte — nightcap
* * *berretto/ber'retto/sostantivo m.cap; (basco) beret; berretto a o con visiera peaked cap; berretto da sci ski hat; berretto da notte nightcap. -
7 cappellino
[kappel'lino]* * *cappellino/kappel'lino/sostantivo m.(da donna) hat, bonnet; (con visiera) cap. -
8 cappello
m hatcappello di paglia straw hatsenza cappello hatlessmettersi il cappello put one's hat on* * *cappello s.m.1 hat: cappello a cencio, soft (o floppy) hat; cappello a cilindro, top hat; cappello a cilindro compressibile, gibus (o opera hat); cappello a tre punte, cocked hat; cappello alla Mimì, bonnet; cappello da sole, sunhat; cappello di carta, paper hat; cappello di feltro, felt hat; cappello di paglia, straw hat; cappello di paglia di Firenze, Leghorn hat; cappello duro, bowler hat (o amer. derby); col cappello in testa, with one's hat on; giù i cappelli!, hats off!; levarsi il cappello, ( come atto di stima) to take off one's hat; ( per salutare) to raise one's hat; mettersi il cappello, to put on one's hat (o to put one's hat on); tirarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat over one's eyes // portare il cappello sulle ventitré, to wear one's hat at a rakish angle // gli faccio tanto di cappello, I take my hat off to him // pigliar cappello, (fig.) to take offence2 ( capocchia) cap: cappello di fungo, mushroom cap // (mus.) cappello della tromba, del trombone, mute3 ( introduzione) introduction, preface, preamble; ( articolo introduttivo) introductory article; lead4 (mecc.) cap* * *[kap'pɛllo]sostantivo maschile1) abbigl. hat; (con visiera) capmettersi, levarsi il cappello — to put on, take off one's hat
levarsi il cappello davanti a qcn. — fig. to raise one's hat to sb
2) (di lampada) lampshade3) (capocchia di chiodo) head4) (premessa) preamble, introduction5) bot. (di fungo) cap•cappello a cilindro — silk o top hat
••* * *cappello/kap'pεllo/sostantivo m.1 abbigl. hat; (con visiera) cap; cappello floscio homburg; mettersi, levarsi il cappello to put on, take off one's hat; giù il cappello! hats off! levarsi il cappello davanti a qcn. fig. to raise one's hat to sb.2 (di lampada) lampshade3 (capocchia di chiodo) head4 (premessa) preamble, introduction5 bot. (di fungo) captanto di cappello! congratulations! portare il cappello sulle ventitré to cock one's hat\ -
9 кепка
-
10 berretto sm
-
11 berretto
-
12 berretto
-
13 MANDARE
v— см. -A72— см. -A183— см. -A335— см. - M1762— см. - T270— см. -A1048— см. -A1091— см. -A1324— см. -A1352— см. -A1353— см. - C134— см. - C1029— см. -A1353mandare il baco alla sua frasca
— см. - B51— см. - B55— см. - B283— см. - B284— см. - B626— см. - B739— см. - B758— см. - B1109— см. - B1211— см. - F824— см. - C52— см. - C135— см. - C118— см. - C182— см. - C397— см. - C611— см. - C853— см. - C1029— см. - B474— см. - C1448— см. -A744— см. - C2302— см. - C2866— см. - C3017— см. - D225— см. -A744— см. - D341— см. - D509— см. - E29— см. - E135— см. - R254mandare a farsi benedire (или buscherare, friggere, squartare, strabenedire)
— см. - F192— см. - F233— см. - F323— см. - F748— см. - F1009mandare alla (или sulla) forca
— см. - F1056— см. - F1202— см. - F1218— см. - F1447— см. - F1567— см. -A800— см. - G47— см. - O57— см. - G74mandare a gambe all'aria (или a gambe alte, ritte, levate)
— см. - G163— см. - G217— см. - G688— см. - G704— см. - B978— см. - B963— см. - B1395— см. - V636— см. - I246— см. - I249— см. - I250— см. - P1353a— см. - I290mandare innanzi la famiglia (или la casa, la baracca, la barca)
— см. -A1353— см. - L14— см. - L74— см. - L342— см. - L820— см. - M27— см. - M150— см. - M216— см. - M272— см. - M273— см. - V548— см. - M313— см. - M905— см. - M1086— см. - P1467— см. - M1610— см. - L4— см. - S1199— см. - M1834— см. - M1871— см. - N31— см. - N274— см. - N557— см. - O497— см. - O669— см. - P15— см. - P41— см. - P134— см. - P392— см. - P431— см. - P1814— см. - P647— см. - P699— см. - P739— см. - P880— см. - P1467— см. - P1506— см. - P1561— см. - P1568— см. - P1866— см. - P2339— см. - P2387— см. - Q48— см. - P61— см. - P2171— см. - R4— см. - R111— см. - R445mandare a rotolo (или a rotoli)
— см. - R568— см. - R592— см. - R597— см. - S278— см. - S398— см. - S983— см. - S1198— см. - S1312— см. - S1342— см. - S1864— см. - S2008— см. - T72— см. - T382— см. - B1452mandarsi tutto dietro le spalle
— см. - S1264— см. - P431— см. - U5— см. - U6— см. - U11— см. - F583— см. - P2158— см. - R254— см. - S1128— см. - V534— см. - C135— см. - V634— см. - V983— см. - Z57— см. - P1831a— см. -A117ehi comanda, manda
— см. - C2282chi non ha da fare, Dio gliene manda
— см. - D465chi non vuole, mandi; chi vuole, faccia da sé (тж. chi vuol, vada e chi non vuole, mandi)
— см. - V884— см. - C1866— см. - D471è buono a mandarlo per la morte
— см. - B1466mandagli orzo che non è mattugio
— см. - O662a tela ordita Dio manda il filo
— см. - T170 -
14 BUTTARE
v— см. -A143— см. -A144— см. -A283— см. -A1036— см. - B1244- B1494 —buttarsi al buono [al cattivo]
— см. - C316— см. - C448— buttare la vita ai cani
— см. - C448a— см. - C1497— см. - C2105— см. - C2200— см. - C2732— см. - C2743— см. - D101— см. - F149— см. - F581— см. - F946— см. - F1225— см. - F1443— см. - F1534— см. - F1532— см. - F1559— см. - F650— см. - G699— см. - G700— см. -A840— см. - B978— см. - B1395— см. - G701— см. - V636— см. - I61— см. - L18— см. - L162— см. - M161— см. - M752— см. - M798— см. - M1994— см. - O127— см. - O691— см. - P86— см. - P625— см. - P1348— см. - P1349— см. - P1350— см. - R227— см. - S154— см. - S155— см. - N139— см. - S276— см. - S398— см. - S1544— см. - S1845— см. - P1348— см. - T412— см. - T561— см. - V5— см. - V252— см. - V526— buttarsi via
— см. - V527— a buttarlo via
— см. - V528— da buttar via
— см. - B1495— non aver nulla da buttar via
— см. - V530— см. - C2089— см. - D101— см. - F581— см. - F650— см. - I165— см. - D101- B1495 —— см. - F1491— см. - M29chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
— см. - C1620chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
— см. -A1242piuttosto un asino che porti, che un cavallo che butti in terra
— см. -A1244
См. также в других словарях:
visiera — /vi zjera/ s.f. [dal fr. ant. visiere, der. di vis viso ]. 1. (arm.) [parte dell elmo che copriva interamente il viso: calare la v. ] ▶◀ buffa. ‖ ventaglia. 2. (sport., non com.) [schermatura che protegge il volto degli schermidori] ▶◀ maschera.… … Enciclopedia Italiana
barbuta — bar·bù·ta s.f. TS arm. elmo con visiera mobile o con linguetta per proteggere il naso | parte snodata dell elmo che protegge il mento | OB estens., fante o cavaliere protetto da tale elmo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di barbuto … Dizionario italiano
berrettino — 1ber·ret·tì·no s.m. CO cappellino spec. di stoffa leggera, colorato e con visiera {{line}} {{/line}} DATA: av. 1494. 2ber·ret·tì·no agg., s.m. OB 1a. agg., di colore grigio, cinereo 1b. s.m., smalto per maioliche di tale colore: maioliche a… … Dizionario italiano
berretto — {{hw}}{{berretto}}{{/hw}}s. m. Copricapo maschile aderente al capo e per lo più con visiera. ETIMOLOGIA: dal provenz. berret, dal lat. tardo birrus ‘mantello con cappuccio’ … Enciclopedia di italiano
berretto — ber·rét·to s.m. AD copricapo senza tesa di varie fogge, per lo più con visiera rigida o semirigida: berretto di lana, berretto da baseball, da fantino Sinonimi: berretta. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1572. ETIMO: der. di berretta. POLIREMATICHE:… … Dizionario italiano
borgognotta — bor·go·gnòt·ta s.f. TS milit. nelle antiche armature: copricapo con visiera e guanciali mobili {{line}} {{/line}} DATA: 1566. ETIMO: dal fr. bourguignotte, der. di Bourgogne Borgogna … Dizionario italiano
cap — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS equit. berretto, spec. blu scuro o nero, rigido e con visiera, indossato dai cavallerizzi nei concorsi ippici {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
casquette — ca·squet·te s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} berretto con visiera, spec. da uomo {{line}} {{/line}} DATA: 1931. ETIMO: dim. di casque casco … Dizionario italiano
képi — ké·pi s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS abbigl. cappello tondo con visiera, usato spec. dai militari francesi {{line}} {{/line}} VARIANTI: chepì, cheppì. DATA: 1882. ETIMO: dal ted. Käppi berrettino … Dizionario italiano
casquette — {{hw}}{{casquette}}{{/hw}}Berretto con visiera … Enciclopedia di italiano
chepì — {{hw}}{{chepì}}{{/hw}}s. m. Foggia di berretto militare rigido, a forma cilindrica, con visiera di cuoio … Enciclopedia di italiano